CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

1) Champ d’application

1.1 Les conditions générales de vente suivantes (ci-après dénommées « CGV ») d’Eruon Trade UG (haftungsbeschränkt) (ci-après dénommé « Vendeur ») s’appliquent à tous les contrats de livraison de marchandises qu’un consommateur ou un entrepreneur (ci-après dénommé « Client ») conclut avec le Vendeur en ce qui concerne les marchandises présentées par le Vendeur dans sa boutique en ligne.

1.2 Un consommateur au sens des présentes CGV est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui ne peuvent être attribuées de manière prépondérante ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante.

1.3 Un entrepreneur au sens des présentes CGV est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d’un acte juridique, agit dans l’exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.

1.4 Les présentes CGV s’appliquent également aux relations commerciales futures avec les entrepreneurs, sans que nous ayons à nous y référer à nouveau. Si l’entrepreneur utilise des conditions générales contradictoires ou complémentaires, leur validité est contredite ; Ils ne font partie du contrat que si le vendeur y a expressément consenti.

2. partie contractante, conclusion du contrat

2.1Le contrat de vente est conclu avec le vendeur.

2.1 Les descriptions de produits contenues dans la boutique en ligne du vendeur ne constituent pas des offres contraignantes de la part du vendeur, mais servent à soumettre une offre ferme du client.

2.2 Le Client peut soumettre l’offre via le formulaire de commande en ligne intégré à la boutique en ligne du Vendeur. Dans ce cas, après avoir placé les marchandises sélectionnées dans le panier virtuel et avoir suivi le processus de commande électronique, le client soumet une offre contractuelle juridiquement contraignante concernant les marchandises contenues dans le panier en cliquant sur le bouton concluant le processus de commande.

2.3 Le Vendeur peut accepter l’offre du Client dans un délai de cinq jours,

  • en transmettant au client une confirmation de commande écrite ou une confirmation de commande sous forme de texte (fax ou e-mail), la réception de la confirmation de commande par le client étant à cet égard déterminante, ou
  • en livrant au client la marchandise commandée, la réception de la marchandise par le client étant déterminante à cet égard

Si plusieurs des alternatives susmentionnées existent, le contrat est conclu au moment où l’une des alternatives susmentionnées se présente en premier. Le délai d’acceptation de l’offre commence le lendemain de l’envoi de l’offre par le client et se termine à la fin du cinquième jour suivant l’envoi de l’offre. Si le vendeur n’accepte pas l’offre du client dans le délai susmentionné, cela sera considéré comme un rejet de l’offre, ce qui aura pour conséquence que le client n’est plus lié par sa déclaration d’intention.

2.4 Si le mode de paiement « PayPal Express » est sélectionné, le paiement sera traité par le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (ci-après : « PayPal »), sous réserve des PayPal Conditions d’utilisation, disponibles à l’adresse https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full ou, si le Client ne dispose pas d’un compte PayPal, sous réserve des conditions générales de paiement sans compte PayPal, disponibles à l’adresse https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si le client choisit “PayPal Express” comme mode de paiement dans le cadre du processus de commande en ligne, il donne en même temps un ordre de paiement à PayPal en cliquant sur le bouton qui termine le processus de commande. Dans ce cas, le vendeur déclare d’ores et déjà accepter l’offre du client au moment où le client déclenche le processus de paiement en cliquant sur le bouton qui clôt le processus de commande.

2.5 Lors de la soumission d’une offre via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le texte du contrat sera stocké par le vendeur après la conclusion du contrat et transmis au client sous forme de texte (par exemple e-mail, fax ou lettre) après l’envoi de la commande. Le vendeur ne met pas le texte du contrat à disposition au-delà de cela. Si le client a créé un compte utilisateur dans la boutique en ligne du vendeur avant de passer sa commande, les données de la commande seront archivées sur le site web du vendeur et pourront être consultées gratuitement par le client via son compte utilisateur protégé par mot de passe en saisissant les données de connexion correspondantes.

2.6 Avant de passer la commande via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le client peut détecter d’éventuelles erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l’écran. Un moyen technique efficace pour une meilleure détection des erreurs de saisie peut être la fonction d’agrandissement du navigateur, qui permet d’agrandir l’affichage à l’écran. Le client peut corriger ses saisies dans le cadre du processus de commande électronique à l’aide des fonctions habituelles du clavier et de la souris jusqu’à ce qu’il clique sur le bouton concluant le processus de commande.

2.7 Seule la langue allemande est disponible pour la conclusion du contrat.

2.8 Le traitement de la commande et le contact s’effectuent généralement par e-mail et par traitement automatisé des commandes. Le client doit s’assurer que l’adresse e-mail qu’il a fournie pour le traitement de la commande est correcte, afin que les e-mails envoyés par le vendeur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, lors de l’utilisation de filtres anti-spam, le client doit s’assurer que tous les e-mails envoyés par le vendeur ou par des tiers mandatés par le vendeur pour traiter la commande peuvent être livrés.

3. droit de rétractation

3.1 Les consommateurs disposent généralement d’un droit de rétractation.

3.2 Vous trouverez de plus amples informations sur le droit de rétractation dans la politique d’annulation du vendeur.

4. prix et conditions de paiement

4.1 Sauf indication contraire dans la description du produit par le Vendeur, les prix indiqués sont des prix totaux TTC. Les éventuels frais de livraison et d’expédition supplémentaires encourus seront indiqués séparément dans la description du produit respectif.

4.2 Dans le cas de livraisons vers des pays en dehors de l’Union européenne, des frais supplémentaires peuvent être encourus dans des cas individuels dont le vendeur n’est pas responsable et qui sont à la charge du client. Il s’agit, par exemple, des frais de transfert d’argent par les établissements de crédit (par exemple, les frais de transfert, les frais de change) ou des droits ou taxes à l’importation (par exemple, les droits de douane). De tels frais peuvent également être encourus en relation avec le transfert de fonds si la livraison n’est pas effectuée dans un pays en dehors de l’Union européenne, mais que le client effectue le paiement depuis un pays en dehors de l’Union européenne.

4.3 La ou les options de paiement seront communiquées au Client dans la boutique en ligne du Vendeur.

4.4 Si un paiement anticipé par virement bancaire a été convenu, le paiement est dû immédiatement après la conclusion du contrat, à moins que les parties n’aient convenu d’une date d’échéance ultérieure.

4.5 Dans le cas d’un paiement au moyen d’un moyen de paiement proposé par PayPal, le paiement sera traité par le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (ci-après : « PayPal »), sous réserve des PayPal Conditions d’utilisation, disponibles à l’adresse https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full ou, si le client ne dispose pas d’un compte PayPal, sous réserve des conditions générales de paiement sans compte PayPal, disponibles sur https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full.

5. conditions de livraison et d’expédition

5.1 En plus des prix des produits indiqués, des frais d’expédition sont ajoutés. Vous pouvez en savoir plus sur le montant des frais de port dans les offres.

5.2 Sauf accord contraire, les marchandises sont livrées par expédition à l’adresse de livraison indiquée par le client.

5.3 L’adresse de livraison indiquée dans le traitement de la commande du Vendeur est déterminante pour le traitement de la transaction. Par dérogation à cela, si le mode de paiement PayPal est sélectionné, l’adresse de livraison fournie par le client à PayPal au moment du paiement est déterminante.

5.4 Si l’entreprise de transport retourne les marchandises expédiées au vendeur parce que la livraison au client n’a pas été possible, le client supporte les frais de l’expédition infructueuse. Cela ne s’applique pas si le client n’est pas responsable de la circonstance qui a conduit à l’impossibilité de livraison ou s’il a été temporairement empêché d’accepter le service proposé, à moins que le vendeur ne lui ait notifié le service dans un délai raisonnable à l’avance. En outre, cela ne s’applique pas en ce qui concerne les frais d’expédition au client si le client exerce effectivement son droit de rétractation. Si le client exerce effectivement son droit de rétractation, les règles établies dans la politique d’annulation du vendeur s’appliquent aux frais de retour.

5.5 L’auto-collecte n’est pas possible pour des raisons logistiques.

6. réserve de propriété

6.1 Si le vendeur effectue des paiements anticipés, il se réserve la propriété des marchandises livrées jusqu’au paiement intégral du prix d’achat dû.

6.2 Ce qui suit s’applique également aux entrepreneurs : Le vendeur se réserve la propriété de la marchandise jusqu’à ce que toutes les créances découlant d’une relation commerciale en cours aient été entièrement réglées. Le client peut revendre la marchandise sous réserve de propriété dans le cours normal des affaires ; toutes les créances résultant de cette revente sont cédées par anticipation par le client au vendeur à hauteur du montant de la facture, que la marchandise sous réserve de propriété soit combinée ou mélangée avec un nouvel objet, et le vendeur accepte cette cession. Le client reste autorisé à recouvrer les créances, mais le vendeur peut également recouvrer lui-même les créances si le client ne respecte pas ses obligations de paiement.

7. responsabilité pour les défauts (garantie)

7.1 Si l’objet de la vente est défectueux, les dispositions légales en matière de responsabilité pour défauts s’appliquent, sauf convention contraire expresse ci-dessous.

7.2 Ce qui suit s’applique aux consommateurs : Le client est prié de se plaindre auprès du livreur des marchandises livrées présentant des dommages de transport évidents et d’en informer le vendeur. Si le client ne s’y conforme pas, cela n’a aucun effet sur ses droits légaux ou contractuels en matière de défauts.

7.3 Ce qui suit s’applique aux entrepreneurs : Le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle est transféré au client dès que le vendeur a livré la marchandise à l’expéditeur, au transporteur ou à toute autre personne ou institution désignée pour effectuer l’expédition. Les commerçants sont soumis à l’obligation d’inspection et de signalement des réclamations réglementée par l’article 377 du Code de commerce allemand (HGB). Si le client n’effectue pas la notification qui y est prévue, la marchandise est considérée comme approuvée, sauf s’il s’agit d’un défaut qui n’était pas reconnaissable lors de l’inspection. Cela ne s’applique pas si le vendeur a frauduleusement dissimulé un défaut.

8. échange de bons d’action

8.1 Les bons d’achat émis gratuitement par le vendeur dans le cadre d’actions d’une certaine durée de validité et qui ne peuvent pas être achetés par le client (ci-après dénommés « bons d’achat promotionnels ») ne peuvent être échangés que dans la boutique en ligne du vendeur et uniquement pendant la période spécifiée.

8.2 Les bons d’achat promotionnels ne peuvent être échangés que par les consommateurs.

8.3 Certains produits peuvent être exclus de la campagne de bons d’achat si une restriction correspondante résulte du contenu du bon d’achat.

8.4 Les bons d’achat promotionnels ne peuvent être échangés qu’avant la fin du processus de commande. Une compensation ultérieure n’est pas possible.

8.5 Plusieurs bons d’achat promotionnels peuvent également être échangés lors de la passation d’une commande.

8.6 La valeur de la marchandise doit être au moins égale au montant du bon d’achat. Tout avoir restant ne sera pas remboursé par le vendeur.

8.7 Si la valeur du bon d’achat n’est pas suffisante pour couvrir la commande, l’un des autres modes de paiement proposés par le vendeur peut être choisi pour régler la différence.

8.8 Le solde d’un bon d’achat ne sera ni versé en espèces ni rémunéré.

8.9 Le bon d’achat n’est pas remboursé si le client retourne la marchandise payée en tout ou en partie avec le bon d’achat dans le cadre de son droit de rétractation légal.

8.10Le bon d’action est transmissible. Le vendeur peut effectuer des paiements avec effet libératoire au titulaire respectif qui utilise le bon d’achat promotionnel dans la boutique en ligne du vendeur. Cela ne s’applique pas si le vendeur a connaissance ou a une ignorance par négligence grave de la non-autorisation, de l’incapacité juridique ou de l’absence d’autorisation de représenter le propriétaire respectif.

9) Droit applicable

9.1 Le droit de la République fédérale d’Allemagne s’applique à toutes les relations juridiques entre les parties, à l’exclusion des lois sur la vente internationale de biens meubles. Dans le cas des consommateurs, ce choix de loi ne s’applique que dans la mesure où la protection accordée n’est pas retirée par des dispositions impératives de la loi du pays dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.

10) Règlement alternatif des litiges

10.1La Commission européenne met à disposition sur Internet une plate-forme de règlement en ligne des litiges sous le lien suivant : https://ec.europa.eu/consumers/odr

Cette plateforme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges découlant de contrats de vente ou de service en ligne dans lesquels un consommateur est impliqué.

10.2 Le Vendeur n’est ni obligé ni disposé à participer à une procédure de résolution des litiges devant une commission d’arbitrage des consommateurs.

11) Dispositions finales

11.1 Si le client est un commerçant au sens du Code de commerce allemand, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le tribunal compétent exclusif pour tous les litiges découlant des relations contractuelles entre le vendeur et le client est celui du siège social du vendeur.

Information sur le droit de rétractation & formulaire de rétractation

Les consommateurs disposent d’un droit de rétractation conformément aux dispositions suivantes, le consommateur étant toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui, pour l’essentiel, ne peuvent être imputées ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante :

A. Information sur le droit de rétractation

Droit de rétractation

Vous avez le droit de vous rétracter du présent contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de motif.

Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous, ou un tiers autre que le transporteur et désigné par vous, prenez ou avez pris possession du dernier produit.

Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous contacter (par ex. H. Andrei Sergeev, ERUON Trade UG (haftungsbeschränkt), In der Loh 20, 40668 Meerbusch, Allemagne, e-mail : info@furniton.de) de votre décision de révoquer le présent contrat au moyen d’une déclaration claire (par exemple, une lettre envoyée par la poste ou un e-mail). Vous pouvez utiliser à cet effet le modèle de formulaire de rétractation ci-joint, qui n’est toutefois pas obligatoire.

Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous envoyiez la communication relative à l’exercice du droit de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation.

Conséquences de la révocation

En cas de rétractation du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi un mode de livraison autre que le mode de livraison standard le moins cher que nous proposons), sans retard excessif et au plus tard quatorze jours à compter de la date à laquelle nous aurons reçu la communication de votre décision de rétractation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, à moins que nous n’ayons expressément convenu d’autres modalités avec vous ; en aucun cas, des frais ne vous seront facturés pour ce remboursement. Nous pouvons refuser le remboursement jusqu’à ce que nous ayons récupéré les marchandises ou jusqu’à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, la date retenue étant la plus proche.

Vous devez nous renvoyer ou nous remettre les marchandises sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où vous nous informez de votre décision de rétractation du présent contrat. Le délai est respecté si vous renvoyez les marchandises avant l’expiration du délai de quatorze jours.

Les frais directs de renvoi des marchandises sont à votre charge.

Vous n’êtes tenu d’assumer la responsabilité d’une éventuelle dépréciation des biens que si cette dépréciation est due à une manipulation des biens qui n’est pas nécessaire pour en vérifier la nature, les caractéristiques et le fonctionnement.

Exclusion ou extinction prématurée du droit de rétractation

Le droit de rétractation ne s’applique pas aux contrats de fourniture de biens qui ne sont pas préfabriqués et pour la fabrication desquels le choix ou la détermination individuels du consommateur sont déterminants ou qui sont clairement adaptés aux besoins personnels du consommateur.

B. Formulaire de rétractation

Si vous souhaitez annuler le contrat, veuillez remplir ce formulaire et le renvoyer.

À l’adresse

z. l’attention de Andrei Sergeev

ERUON Trade UG

In der Loh 20

40668 Meerbusch

Allemagne
Courriel : info@furniton.de

Par la présente, je/nous (*) révoque(ons) le contrat que j’ai/nous avons (*) conclu pour l’achat des marchandises suivantes (*)/la fourniture du service suivant (*)

_______________________________________________________

_______________________________________________________

Commandé le (*) ____________ / reçu le (*) __________________

________________________________________________________
Nom du (des) consommateur(s)

________________________________________________________
Adresse du (des) consommateur(s)

________________________________________________________
Signature du (des) consommateur(s) (uniquement si notifiée sur papier)

_________________________
Date

(*) Biffer la mention inutile